ru
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТ-РА
Статьи
Профиль
Избранное
Эзоп

Эзоп

Жук и Муравей

Существует несколько переводов этой басни Эзопа. У Федра в латинском переводе – не жук, а цикада, у Крылова же вовсе стрекоза, хотя подразумевается явно кузнечик, так как стрекоза не прыгает в «муравах» и не поет. А вот трудолюбивое существо во всех переводах одно – муравей. И смысл басни один: нельзя не думать о будущем, и, если не хочешь голодать зимой, нужно работать летом.